Jak používat "řekni mi" ve větách:

Řekni mi, že to tak není.
Кажи ми, че не е това.
Řekni mi, že to není pravda.
Моля те, кажи, че не е истина.
Řekni mi něco, co ještě nevím.
Кажи ми нещо, което досега не знам.
Řekni mi, že jsi to nebyla ty.
Кажи ми, че не си била ти.
Řekni mi, co se doopravdy stalo.
Кажи ми какво наистина се е случило.
Řekni mi, kde je moje dcera.
Кажи ми къде е дъщеря ми.
Jo, řekni mi něco, co nevím.
Кажи ми нещо което не знам.
Řekni mi, co mám udělat a já to udělám.
Кажи ми. Кажи ми какво да правя и аз ще го направя.
Řekni mi, že je v pořádku.
Кажи ми, че той е добре.
Řekni mi, jak ti můžu pomoct.
Кажи ми как да ти помогна.
Řekni mi, že jsi to neudělal.
Кажи ми, че не си го направил.
Řekni mi, že to nejsi ty.
Кажи ми, че това не си ти.
Prosím, řekni mi, že to není pravda.
Кажи ми моля те, че се майтапиш.
Prosím, řekni mi, co mám dělat.
Моля те, кажи ми какво да правя.
Řekni mi, že jsi něco našel.
Моля те, кажи ми, че си открил нещо.
Řekni mi, kde je můj syn.
Кажи ми къде е сина ми.
Prosím, řekni mi, že něco máš.
Моля те, кажи, че си открила нещо.
Řekni mi, kde má k tomu útoku dojít.
Кажи ми къде ще бъде атаката?
Ona mu v domnění, že je to zahradník, řekla: “Pane, jestliže tys ho odnesl, řekni mi, kam jsi ho položil, a já si ho vezmu.”
Тя, като мислеше, че е градинарят, Му каза: Господине, ако Ти си Го изнесъл, кажи ми къде си Го положил, и аз ще Го взема.
Uklidni se a řekni mi, co se stalo.
Успокой се и ми кажи какво стана.
Řekni mi něco, co už nevím.
Кажете нещо, което да не знам!
Řekni mi přesně, co se stalo.
Кажи ми точно какво се случи.
Řekni mi, že s tím nemáš nic společného.
Кажи ми, че нямаш нищо общо с това.
Řekni mi, co se s tebou děje.
Кажи ми каква става с теб.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že k němu nic necítíš.
Погледни ме в очите и ми кажи, че нямаш никакви чувства към него.
Takže, řekni mi něco o sobě.
Кажи ми нещо лично за себе си.
Podívej se mi do očí a řekni mi to.
Погледни ме в очите и ми го кажи.
Řekni mi, že si děláš srandu.
Моля те кажи ми, че се шегуваш.
Prosím, řekni mi, co se stalo.
Моля те, кажи ми какво се е случило.
Řekni mi, že to bude v pořádku.
Кажи ми, че всичко ще е наред. Наред е.
Řekni mi, co máš na srdci.
Кажи ми какво ти е на главата.
Řekni mi, co se ti stalo.
Кажи ми какво стана с теб.
Prosím, řekni mi, co se děje.
Кажи ми какво става, моля те.
Řekni mi to, chci to vědět.
Не, кажи ми. Искам да знам.
Řekni mi, co se přesně stalo.
Разкажи ми какво точно се случи.
Řekni mi, co si o tom myslíš.
Кажи ми какво мислиш за това.
Dobře, řekni mi, co se stalo.
Добре, кажи ми какво е станало.
Řekni mi prosím, co se děje.
Кажи ми какво не е наред?
Řekni mi, že to nemyslíš vážně.
Кажи, че се шегуваш. - Искаше ми се.
Řekni mi, že děláme správnou věc.
Кажи ми, че правим правилното нещо.
Řekni mi, na co si vzpomínáš.
Само ми кажи какво си спомняте.
Řekni mi, co bych měl udělat.
Кажи ми какво трябва да направя.
Dobře, řekni mi, co se děje.
Добре, просто ми кажи какво става.
2.5284390449524s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?